天势围平野赏析,如何翻译

诗句'天势围平野'翻译赏析如下:
登鹳雀楼
类型:抒情 景点 

迥临飞鸟上,高出世尘间。天势围平野,河流入断山。


注释:

唐代河中府名胜,因经常有鹳雀栖息,故得名,后被河水冲没。 迥临:高高的在上面。迥:常作远或独自的样子解释,此处应描写高远。 世尘:尘世。 平野:平坦开阔的原野。晁错《言兵事书》:平原广野,此车骑之地,步兵十不当一。 断山:陡峭的高山。杜甫《远游》:云长出断山。

翻译:

鹳雀楼高高的在飞鸟之上,远离尘世间。 在上面能看到天空笼罩着平坦的原野,江河流入峻峭的高山。

赏析:

暂无





    A+
2025-01-08 03:13:31  

畅当的诗词

作者详情

畅当
唐代
畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。