喜迁莺·晓月坠类型:思念 写景 时光 五代李煜晓月坠,宿云微,无语枕频欹。梦回芳草思依依,天远雁声稀。 啼莺散,馀花乱,寂寞画堂深院。片红休埽尽从伊,留待舞人归。注释:喜迁莺:词牌名。 坠:落下。 微:疏淡。 欹(qī):斜倚。 馀(yú)花:馀即余,残花。 埽(sào):扫去。 尽从伊:这里指全由落花,任凭它飘落一地。翻译:拂晓的月亮坠下蓝天,夜空云雾已经微淡,默默无语倚在枕上。梦醒仍恋芳草绵绵,雁声消失遥远天边。 啼晓的黄莺散,零落的飞花乱,只留下寂寞画堂深深院。任落红遍地休扫它,留待跳舞人回当地毯。赏析:暂无